الجزائرية عائشة بنور تضع مجرى التاريخ في دمية - بلس 48

0 تعليق ارسل طباعة تبليغ حذف
الجزائرية عائشة بنور تضع مجرى التاريخ في دمية
صورة: صفحة عائشة بنور
هسبريس - د.ب.أالأحد 26 أكتوبر 2025 - 15:39

صدر حديثا للروائية الجزائرية عائشة بنور رواية جديدة بعنوان “ماتريوشكا – أرواح من قطن”، لتنضم إلى الإصدارات الأدبية السابقة للكاتبة، التي ترجم بعض نصوصها إلى أكثر من لغة.

تغوص المؤلفة في هذه الرواية، التي صدرت عن دار خيال للنشر والترجمة، في عوالم الذاكرة الفردية والجماعية، عبر رحلة بين الحاضر وأصداء الماضي الاستعماري، من الحفريات واللوحات الفنية، إلى الجماجم المنفية، وتنكشف طبقات التاريخ كدمية “ماتريوشكا”، كل وجه يفضي إلى آخر، ليصوغ النص شهادة أدبية عن الألم والاغتراب والاقتلاع، وعن مقاومة الروح لذاكرة لا تنسى.

وحسب الناشر، ترسم عائشة بنور في روايتها الجديدة عالما عجائبيا، منطلقة من عالم الآثار والحفريات وما يحمله من تفاصيل مشوّقة في حالتها العادية، فكيف حين يتعلّق الأمر بباحثة تخوض رحلة داخل الذاكرة فتكتشف ما يثير حواسَّ القارئ كلَّها ويجعله يبحر في حبكة مليئة بالأسرار. بنّور التي تملك رصيدا كبيرا من الأعمال والمساهمات الثقافية، تضيف من خلال هذا العمل تجربة سردية مميّزة للقرّاء الذين عوّدتهم على الاشتغال الجاد.

رواية “ماتريوشكا – أرواح من قطن”، هي بمثابة رحلة في طبقات الذاكرة، حيث تتجاور الحكايات مثل دمى متعاقبة، تخبّئ كلّ واحدة سرّا أكبر من الأخرى. بين المنافي البعيدة والقبور العائدة، تنبض الأرواح بالحنين، وتكشف الوجوه المنسيّة عن وجعها الدفين.

يُذكر أن الروائية الجزائرية عائشة بنور نالت العديد من التكريمات والجوائز، ولها العديد من الإصدارات الإبداعية،” منها السوط والصدى”، “اعترافات امرأة”، “سقوط فارس الأحلام”، “الأسيــرة”، “نساء في الجحيم”، “الزنجيّــة”. وقد ترجمت بعض مؤلفاتها إلى الفرنسية والإنجليزية والإسبانية والإيطالية والتركية.

النشرة الإخبارية

اشترك الآن في النشرة البريدية لجريدة هسبريس، لتصلك آخر الأخبار يوميا

اشترك

يرجى التحقق من البريد الإلكتروني

لإتمام عملية الاشتراك .. اتبع الخطوات المذكورة في البريد الإلكتروني لتأكيد الاشتراك.

لا يمكن إضافة هذا البريد الإلكتروني إلى هذه القائمة. الرجاء إدخال عنوان بريد إلكتروني مختلف.

إخترنا لك

أخبار ذات صلة

0 تعليق